A história secular da Quinta do Paço remonta ao século XVII, no mesmo local onde hoje se estende por 10ha de vinha.
A Quinta do Paço entrou na família em 1910, quando Joaquim Ferreira da Silva a comprou ao Mosteiro de Alpendurada. Joaquim Ferreira da Silva era um comerciante de vinhos que tinha barcos para transportar as pipas que comprava e vendia no Porto. Era o pai da nossa avó paterna, Luísa Ferreira da Silva.
A Quinta do Paço era na altura a maior da freguesia e incluía a atual Quinta, a Quinta de cima que tem uma casa a que chamávamos Casa do Vôvô Pereira, a Quinta do Tio Fernando logo a seguir e a Quinta da Sobreira do outro lado da estrada. Quando o meu bisavô Joaquim Ferreira da Silva comprou a Quinta, a casa era muito diferente como se pode ver na foto seguinte (ver acima)
Em 2022 a Quinta do Paço foi vendida ao Sr. Walter e à Sra. Helen Dubach que irão dar uma nova vida à Quinta e à casa.
Com esta venda, a Quinta e a Casa do Paço saíram definitivamente da família anterior (permanecendo, no entanto, na posse de Fernando Pereira da Silva a parte mais oriental da primitiva quinta que lhe coube em partilhas com a morte de seus pais, Luísa Ferreira da Silva e Manuel Pereira da Silva)
O vinho e a boa comida sempre foram uma paixão nossa e da nossa família. A ideia de poder plantar uma vinha e participar na produção do produto final é um sonho antigo nosso. Nunca sonhámos que se tornasse realidade. Mas um passo de cada vez.
Depois de uma viagem de férias por Portugal, aprendemos a apreciar este país. Durante a nossa viagem, encontrámos pessoas muito simpáticas e prestáveis por todo o país.
Quando regressámos, não conseguíamos parar de pensar em encontrar um olival ou uma adega no belo Portugal. Com a ajuda do Jaap Super, depois de uma pequena pesquisa na zona do Porto, conseguimos visitar a Quinta do Paço, que estava à venda. Foi amor à primeira vista.
Located in the interior of the region, the region of Marco de Canaveses is protected from the influence of the Atlantic and is at a high average altitude, meaning that the temperature ranges are higher than the average for the region and the summer is hotter. These conditions favour the development of later-maturing grape varieties: Azal and Avesso (white) and Padeiro (red).
O solo é granítico, como na maior parte da Região. Os vinhos brancos apresentam normalmente aromas frutados e um teor alcoólico superior à média da Região.
São elaborados a partir das castas Arinto, Loureiro e Trajadura, adaptadas a climas temperados e, por isso, comuns a quase toda a Região dos Vinhos Verdes, mas aqui com uma aliada, a Avesso, casta mais característica das sub-regiões do interior.